Muslims
often cite The Gospel of Barnabas in defense of
Islamic teaching. In fact, it is a bestseller in many Muslim
countries. Suzanne Haneef, in her annotated bibliography on Islam,
highly recommends it, saying, "Within it one finds the living
Jesus portrayed far more vividly and in character with the mission
with which he was entrusted than any other of the four New Testament
Gospels has been able to portray him." It is called
"essential reading for any seeker of the truth" (Haneef,
186).
Typical of Muslim claims is that of Muhammad Ata
ur-Rahim: "The Gospel of Barnabas is the only known surviving
Gospel written by a disciple of Jesus…. [It] was accepted as a
Canonical Gospel in the churches of Alexandria up until 325 A.D.
(Ata ur-Rahim, 41). Another Muslim author M. A. Yusseff, argues
confidently that "in antiquity and authenticity, no other
gospel can come close to The Gospel of Barnabas" (Yusseff,
5).
The Contents of the Gospel.
It is not surprising that Muslim apologists appeal to the
Gospel of Barnabas in that it supports a central Islamic
teaching in contrast to the New Testament. It claims that Jesus did
not die on the cross (cf. sura 4:157). Rather, it argues that Judas
Iscariot died in Jesus’ stead (sect. 217), having been substituted
for him at the last minute. This view has been adopted by many
Muslims, since the vast majority of them believe that someone else
was substituted on the cross for Jesus.
Authenticity of the
Gospel. Reputable scholars who
have carefully examined it find absolutely no basis for this writing’s
authenticity. After reviewing the evidence in a scholarly article in
Islamochristiana, J. Slomp concluded: "in my opinion
scholarly research has proved absolutely that this ‘gospel’ is a
fake. This opinion is also held by a number of Muslim scholars"
(Slomp, 68). In their introduction to the Oxford edition of The
Gospel of Barnabas, Longsdale and Ragg conclude that "the
true date lies... nearer to the sixteenth century than to the
first" (Longsdale, 37).
The evidence that this was not a first-century
gospel, written by a disciple of Christ, is overwhelming:
The earliest reference to it comes from a
fifth-century work, Decretum Gelasianum (Gelasian Decree, by
Pope Gelasius, A.D. 492-495). But even this reference is in doubt (Slomp,
74). Moreover, there is no original language manuscript evidence for
its existence. Slomp says flatly, "There is no text tradition
whatsoever of the G.B.V. [Gospel of Barnabas Vienna
manuscript]" (ibid.). By contrast, the New Testament books are
verified by more than 5300 Greek manuscripts that begin over the
first three centuries.
Second, L. Bevan Jones notes that "the
earliest form of it known to us is in an Italian manuscript. This
has been closely analyzed by scholars and is judged to belong to the
fifteenth or sixteenth century, that is, 1400 years after the time
of Barnabas" (Jones, 79). Even Muslim defenders of it, like
Muhammad ur-Rahim, admit that they have no manuscripts from before
the 1500s.
This gospel is widely used by Muslim apologists
today, yet there is no reference to it by any Muslim writer before
the fifteenth or sixteenth century. Surely they would have used it
had it been in existence. There were many Muslim writers who wrote
books who would no doubt have referred to such a work, had it been
in existence. But not one of them, or anyone else, ever refers to it
between the seventh and fifteenth centuries, when Muslims and
Christians were in heated debate.
No father or teacher of the Christian church ever
quoted it from the first to the fifteenth centuries, despite the
fact that they quoted every verse of every book of the New Testament
except 11 (Geisler, General Introduction to the Bible). If The
Gospel of Barnabas had been considered authentic, it more surely
would have been cited many times, as were all the other canonical
books of Scripture. Had this gospel even been in existence,
authentic or not, certainly it would have been cited by someone. But
no father cited it, either pro or con, for over 1500 years.
Sometimes it is confused with the first-century Epistle
of [Pseudo] Barnabas (ca. A.D. 70-90), which is an entirely
different book (Slomp, 37-38). Because of references to this volume,
Muslim scholars falsely allege support for an early date. Muhammad
Ata ur-Rahim confuses the two books and so wrongly claims that the
gospel was in circulation in the second and third centuries A.D.
This is a strange error since he admits that they are listed as
different books in the "Sixty Books" as Serial No. 18
Epistle of Barnabas and Serial No. 24 Gospel of Barnabas. Rahim even
cites by name the "Epistle of Barnabas" as evidence of the
existence of the Gospel of Barnabas (Ata ur-Rahim, 42-43).
Some have mistakenly assumed that the reference to
a gospel used by Barnabas referred to in the Apocryphal Acts of
Barnabas (pre-478) was The Gospel of Barnabas. However,
this is clearly false, as the quotation reveals: "Barnabas,
having unrolled the Gospel, which we have received from Matthew
his fellow-labourer began to teach the Jews" (Slomp, 110).
By deliberately omitting this emphasized phrase, the impression is
given that there is a Gospel of Barnabas.
The message of the Gospel of Barnabas is
completely refuted by eyewitness first-century documents of the New
Testament. For example, its teaching that Jesus did not claim to be
the Messiah and that he did not die on the cross are thoroughly
refuted by eyewitness first-century documents. In fact, no Muslim
should accept the authenticity of The Gospel of Barnabas since
it clearly contradicts the Qur’an’s claim that Jesus was
the Messiah. It claims, "Jesus confessed, and said the truth;
‘I am not the Messiah.... I am indeed sent to the house of Israel
as a prophet of salvation; but after me shall come the Messiah"’
(sects. 42, 48). The Qur’an repeatedly calls Jesus the
"Messiah" [the "Christ"] (cf. suras 5:19, 75).
Even the book’s Muslim promoters, such as Haneef,
have to admit that "the authenticity of this book has not been
unquestionably established…. It is believed to be an Apocryphal
account of the life of Jesus." Haneef claims it was
"lost to the world for centuries due to its suppression as a
heretical document, but there is not a shred of documented evidence
for this. As noted, it was not even mentioned by anyone before it in
the sixth century. Other Muslim scholars doubt its authenticity too
(see Slomp, 68). For the book contains anachronisms and descriptions
of medieval life in western Europe that reveal that it was not
written before the fourteenth century. For example, it refers to the
year of Jubilee coming every 100 years, instead of fifty (The
Gospel of Barnabas, 82). The papal declaration to change it to
every 100 years was made by the church in 1343. John Gilchrist in
his work titled, Origins and Sources of the Gospel of Barnabas, concludes
that "only one solution can account for this remarkable
coincidence. The author of the Gospel of Barnabas only quoted Jesus
as speaking of the jubilee year as coming every hundred years
because he knew of the decree of Pope Boniface." He added,
"but how could he know of this decree unless he lived at the
same time as the Pope or sometime afterwards? This is a clear
anachronism which compels us to conclude than the Gospel of Barnabas
could not have been written earlier that the fourteenth century
after Christ" (Gilchrist, 16-17). One significant anachronism
is that The Gospel of Barnabas uses the text from the
fourth-century Roman Catholic Latin Vulgate translation of the
Bible. Other examples of anachronisms include a vassal who owes a
share of his crop to his lord (The Gospel of Barnabas, 122),
an illustration of medieval feudalism, a reference to wooden wine
casks (152), rather than wine skins as were used in Palestine, and a
medieval court procedure (121).
J. Jomier provides a list of mistakes and
exaggerations: The writing says that Jesus was born when Pilate was
governor, though he did not become governor until A.D 26 or 27.
Jesus sailed to Nazareth, though it was not on the sea shore.
Likewise, the Gospel of Barnabas contains exaggerations, such
as mention of 144,000 prophets and 10,000 prophets being slain
"by Jizebel" (see Slomp).
Jomier’s study shows fourteen Islamic elements
throughout the text that prove that a Muslim author, probably a
convert, worked on the book. The pinnacle of the temple, where Jesus
is said to have preached—hardly a good place—was translated into
Arabic by dikka, a platform used in mosques (7). Also, Jesus
is represented as coming only for Israel but Muhammad "for the
salvation of the whole world" (chap. 11). Finally, the denial
of Jesus to be the Son of God is Qur’anic, as is the fact that
Jesus’ sermon is modeled after a Muslim hutba which begins
with praising God and his holy Prophet (chap. 12).
Conclusion.
Muslim use of The Gospel of Barnabas to support their
teaching is devoid of evidence. Its teachings even contradict the Qur’an.
This work, far from being an authentic first-century account of
the facts about Jesus, is patently a late medieval fabrication. The
best first-century records we have of the life of Christ are found
in the New Testament, which categorically contradicts the teaching
of the Gospel of Barnabas. Even early non-Christian
references contradict the Gospel of Barnabas in key points. For a
further critique the reader should consult David Sox’s excellent
book, The Gospel of Bamabas.
Sources
M. Ata ur-Rahim, Jesus:
Prophet of Islam
N. L. Geisler, General
Introduction to the Bible
_______ and A. Saleeb,
Answering Islam
S. Haneef, What Everyone
Should Know about Islam and Muslims
J. Jomier, Egypt
Reflexions sur la Recontre al-Azhar
L. B. Jones, Christianity
Explained to Muslims
J. Slomp, "The
Gospel Dispute," Islamochristiana
D. Sox, The Gospel of
Barnabas
M. A. Yusseff, The Dead
Sea Scrolls, the Gospel of Barnabas, and the New Testament